tech,web,download,review,computer,how to,happy life,music,funny video,prank

Calendar

January 2009
M T W T F S S
« Dec    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

EntreCard

Top Spot

Categories

Google VS AltaVista translate machine



Do you agree with me that translate work is very difficult? Yes, it is very difficult. Because I try it before. Sometimes,you don’t know what the best word to choose for translating! Today,I do some translate experiment by 2 translate machine.That is translate.google.com and world.altavista.com. So, maybe you will want to know, which machine is more specific?Let me tell you=)

Google VS AltaVista

I choose my site JoshuaUn.com to test them.Why joshuaun.com? Because my English is Malaydianeselish. So, if they can translate my English, it means this machine is intelligent. Because they can avoid all the grammar error , spelling error , and some strange noun! For example, supercalifragilisticexpealidocious!!!!!!!

OK,let’s see what happend…

This is Google’s translate

If you can read chinese word, then you can straight away know, what had happend. They translate “link to database” is 100% correct! Most I like is I write “we try until half die also no use” , this is not English but this translated sentence is exactly what I want! Almost 98% correct! Amazing!

This is AltaVista’s translate

I don’t like this translation, I give them less than 50% correct. Some simple sentence, just like Merdurian want to sell domain name and “April Fool” also wrong ………….. Feel so depress about this translation!And also, still have many English word have not yet translate…..

My two cents:

Language is a art! Our life full of art because we own the language! Translation is a funny event. After compare this 2 machine, I more confident to Google! Yes, Google is my favourite! =)

Share/Save/Bookmark

If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed!

8 Responses to “Google VS AltaVista translate machine”

  1. Google VS AtaVista translate machine · Making Money Online Says:

    […] derek wrote an interesting post today onHere’s a quick excerptDo you agree with me that translate work is very difficult? Yes, it is very difficult. Because I try it before. Sometimes,you don

  2. Niger1437 Says:

    don’t say this Google

  3. joshua Says:

    Niger1437, merdurian is a blogger’s domain name…….so,”merdurian” will not be translate lar=)

  4. Diogo Pinto Says:

    It’s a shame… With the Portuguese language it’s just the same thing! ;)

  5. joshua Says:

    Diogo Pinto , welcome!!!!my portugese friend=)

  6. ColourfulWorld Says:

    LOL, Google rocks!!! =) You reminded me of Kenny Sia’s Benglish translation…

  7. joshua Says:

    ColourfulWorld »
    ya,GOOGLE!!!!
    actually google have many production,……”unimaginable”!!!hahaha

  8. Multi language translator plug-in | Tech,Web,How to,Review,Tips,Downloads,Life and Make Money and Mooney Online Says:

    […] Four different Translation Engines: it has the ability to provide the translations by using Google Translation Engine, Babel Fish, Promt, FreeTranslations.com(but prefer is Google Translation=p) […]

Leave a Reply